close

奇努克語翻譯  他給我的感受就不太妙,主要是因為他都不太看我翻譯
  
  所以辦理人自然很難,因為翻譯公司得扛起以身作則的責任翻譯
  她說:缺點是有時過分樂觀?哈哈,好有趣喔。
  後來,關蜜斯進來講製造部也有興趣找我面試。
  以後人資即速通知,叫我下禮拜二(退伍前一個禮拜)面試。
  
  後來就收到奇美電子人資來信,進展我加入面試。
  但他也說,但願天成翻譯公司可以多面試幾家再做決意,不要到時又悔怨。 
  她帶天成翻譯公司們到一間小房間做英語考試;考試難度不高,就是多益之類的問題。
  流露工時約12小時,薪資要問人資。
  他透露錄用我應該沒什麼問題,只是要快點答複。
  >///<
  後來叫我問問題,我就問,感覺管20小我艱巨嗎?
  因為天成翻譯公司有帶論文過去,後來閒聊時也有聊到翻譯

  退伍前兩個星期,便發現奇美電子(原"群創竹南廠")一直在檢閱天成翻譯公司的履歷翻譯
  
  人資蜜斯姓關,長得自然呆的模樣,屬於萌系美少女翻譯
  但禮拜天又來了通電話,此次是品保部分。
  他回覆說:不難,一直感覺管人沒什麼難的。
  
  我想...這就有點尷尬了,我一向覺得人是不克不及管的,是方法導的。
  面試的進程很輕鬆,先叫我自介,再聊一些生管的問題。
  以後跟生管處長談,大約等了30分鐘。
  沒多久,兩位生管小主管來面試翻譯
  
  看是否是可以續攤到隔鄰繼續,不外天成翻譯公司晚上要載媽下班,稍後又有飯局,所以就免了。
  測驗結束後,我把帶來的履歷表自傳給她看翻譯
  抱著多面試多經驗的設法主意,我連忙丟履歷給奇美電子生管部門。
 

本文引用自: http://blog.xuite.net/ltjf2/wretch/135720671-%5B%E9%9D%A2%E8%A9%A6%5D10%2F26%E5%A5%87%E7%BE%8E%E9%9B有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chavezrcucf 的頭像
    chavezrcucf

    jensenheyde

    chavezrcucf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()