拉地諾文翻譯


(1)引述他人概念、資料、功效的時候,要直接準確的給出出處翻譯
(2)利用他人推導的公式,要給出出處。
(3)文章中觸及的原理若是是基於前人的根蒂根基,要給出出處。

博銳論文代寫公司認為參考文獻是一篇文章中必不行少的部分,它具有以下的功能:


(1)注清楚明了本身的研究配景翻譯沒有什麼研究工作是平空冒出來的。指出自己的工作是站在那些人的肩上不僅僅是尊敬他人的工作,也是一個科研工作者的根基素質。
(2)為論文中援用的觀點、成果,提供了依據翻譯避免了反複勞動,也增加了文章的可托度。
(3)為有興趣的讀者供給了更多的資訊與擴展浏覽。
 
    參考文獻反映了作者閱讀文獻的深度跟廣度,也間接表現了作者的科研水準。如果文章援用的都是會議文章,或者影響力很低的期刊文章,甚至是一些報紙或科普讀物,就很難讓審稿人跟編輯相信這是一篇很有份量的文章。
參考文獻也體現了文章的嚴謹程度,若是文章的論點都有根有據,可以有效的增添文章的可信度翻譯
 
    文章中需要給出的地方有:



文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/boruiteam/post/1323215166有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chavezrcucf 的頭像
    chavezrcucf

    jensenheyde

    chavezrcucf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()