十二 上樞密韓太尉書 蘇 轍
寫作
一詞始於孟子翻譯孟子所講的養氣側重「守節」、「正心」,側重於內涵。
養氣
1.意此言彼,借賓(廣交遊、增閱歷以養氣益文)顯主(晉謁太尉)翻譯
2.層層烘托,步步推進:全文以( 養氣 )為經,以「求天下奇聞壯觀」為緯。藉山水景物、歐陽公逐層襯托出「太尉」。
3.逞才使氣,疏蕩傳神:以「百氏之書」為「古人之陳跡」,以見韓琦為「盡天下之大觀」,將韓琦人格的感染力作無以復加的襯著。
劉勰論
文者氣之所形,然文不可以學而能,氣可以養而致
「養氣」說
寫作
重在勿多用,多用則氣衰。《文心雕龍‧養氣篇》:養氣方式在於清和其心,調暢其氣。
(二)本文是中國古代文學理論的主要文獻,蘇轍於其中提出何種文學觀點?
「養氣」 |
見於〈上樞密韓太尉書〉等處,側重主觀的道德涵養,大體上踵武孟子所成立的傳統翻譯 曹丕〈典論‧論文〉 |
性質 |
構思章法 |
||||||||
文學主張 |
‧作文養氣→求天下奇聞壯觀→遊名山大川→覽故都帝京→謁翰林歐陽公→求見 文如 道義 |
|
閱歷 認為文章是作者精神與胸襟的外在表現,氣充乎中,好文章自然產生。論「氣」重視後天的生活實踐,注重作家內在主觀修養、外在生活閱歷和文章風格之間的關係。 技能 (一)內容與技巧深究
養氣 策略 其人 |
實踐 本文引用自: http://csf8899.pixnet.net/blog/post/79239960-%E5%8D%81%E4%BA%8C-%E4%B8%8A%E6%A8%9E%E5%AF%86%E9%9F%93有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931 |