前不久和房東Connie聊天,我告知她說我的一篇文章被IEEE Journal of Oceanic Engineering領受,她起首說了句Congratulations! 然後說我期刊會付我幾多錢?差點雷倒翻譯不外簡直卻是有很多實行室鼓勵揭橥SCI文章,每篇獎勵數千元之說,但是我曆來沒有因文章而收到金錢鼓勵。國內導師基本不Care,只Care你是不是又找他要錢揭曉文章。 國外的導師卻是十分稱讚,不外是口頭而已。之前有人找我說,文章掛他的名,他給錢,給的錢還很多。但總感覺不是功德,不可為翻譯
其實掛他為第二作者對我也沒有什麼影響。 事後想了很多,以前沒有瞭解這方面的東西,如今才發現,想要有文章,即便有一些內容,但如果沒有經費撐持,也是白費。此刻一般來講,較好的國際權勢巨子期刊,照舊免費的,若是你選擇诟谇列印(線上彩色),有的期刊也要求不超頁翻譯但是很大一部份期刊,可能是定購的數額不大,不敷支配期刊的運行,所以要求欲發表的作者付出一定的版面費。有的多有的少,少的可能幾十刀一頁,多的可能要上萬元人民幣。天成翻譯公司知道的有Transaction of CSME翻譯社 這個期刊是SCIE,影響因數對照低,是我認為在要版面費裡的期刊價格比力低的,如同是35刀一頁翻譯
國外論文揭曉期刊收費
來源: 職稱論文揭曉官方網 原載: http://fabiaolunwen.org.cn
天成翻譯公司的兩篇論文(Parts 1-2)已於本年4月份被美國大氣科學<>接管,比來剛從柳州回來就接到AMS(美國景象形象學會)給天成翻譯公司收取揭曉費的通知.
每頁140美金翻譯社兩篇文章的頒發費共:22頁*140(Part I)+27頁*140(Part II)=6860美元
, 夠貴的了.
老美如今變得更聰明了翻譯社 現將彩圖的價錢降低了一點,而把每頁的頁價提高了一點點,實際效果差不多.迥殊是文章越長翻譯社交的揭曉費越多.我算是為美國經濟的復蘇作了一點點貢獻了,今後我的文章要寫短一點.但有時辰沒法子,寫短了說不清,Reviewers有時辰要批
有了專案才有經費,有了經費才能買裝備,做嘗試,出功效。上一個國際會議,費了很大勁,終於有人幫助,可是簽名又是個問題了。沒設施,唯一的設施就是不再投會議,只投不要錢的期刊了。
國外論文發表期刊收費
以前一個不成文的劃定就是第三世界國家的科學家在AMS雜誌上發文章,可以免費的.但目下當今老美知道天成翻譯公司們國家科研費許多翻譯社現不輕容易給天成翻譯公司們免費了.我曾是之前政策的受益者(賴了快要20萬擺佈),而而今變成了受害者.看來我以後要少寫文章了,或將文章寫短一點.
有一個Sensors國際期刊,我寄望了一下,價錢上萬元人民幣。國內期刊更甚,文章未看,先收審稿費數百翻譯如錄用,再收版面費數千翻譯再談談國際會議的註冊費,一般來說,註冊費一般在3000元以上,即便文章被接收為Poster paper, 註冊費也是一樣的必需交,IEEE會議即便是Poster paper也要求作者去加入會議,若是不去可能不會被提交到IEEE Xplore 中。加上差盤纏住宿費,沒個5K底子下不來翻譯前不久投的一篇會議文章領受為poster paper, 如果oral paper翻譯社 可能還找找經費資助,然則poster paper, 實在不想折騰了,撤稿了事。 總的來講,現在如果想出點功效,還是得有經費,然則經費怎麼來?你得先有文章,先有成果,再去申請國度省市各部委專案。
本文引用自: http://blog.sina.com.tw/46424/article.php?entryid=614519有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931