慈濟大學縱容學生論文做弊
慈濟大學縱容學生論文做弊引自—蘋果日報 2006年八月八日天成翻譯公司遇過碩士論文捉刀游謙 慈濟大學宗教文化研究所副傳授單 單在這暑假前,我就到外校考了七本碩士論文,對於論文寫作與舞弊,可說小有經驗翻譯日前媒體報道國內大黉舍園裡,愈來愈多人不會寫碩士論文,於是出價找人捉 刀翻譯外電也報道英國有人經營「學位論文公司」專門替臨時抱佛腳的學生捉刀,代寫各類論文翻譯英國教育界為此歪風大感寒心,將舉行杜絕學生各種做弊手法的「剽 竊岑嶺會」。對於教育界的慘痛經驗,天成翻譯公司感覺心有戚戚焉。有一次受邀到某大學擔任面試委員,發現一名碩士生的論文與口頭報告的顯著分歧,便在考場上質問他為 什麼會如斯?他辯白說是本身兒子幫他「點竄」的。我很不雀躍地教訓他:「論文的每個字都應該本身撰寫,我在本身大學裡指點的學生毫不敢有人如斯。」想不 到這位研究生竟向校方起訴,說游謙看不起這所大學,害我費了一番唇舌向該校解釋天成翻譯公司沒有這個意思。其實每一個學生都該清晰認知,撰寫論文可以培育文獻蒐集、資 料剖析和知識統整的能力,有了如許的能力後,未來在職場上遇到問題就可以比別人更自在面臨與解決。我認為,指導先生必需嚴謹地與學生逐步鑽研,才能喝阻碩 士論文捉刀的歪風翻譯本身十幾年前在英國讀書時,就有聽聞捉刀的事宜,於是傳授們都練就一套套把關的方式。例如,當學生交出論文草稿時,傳授應當叫學生把引 用的文獻就地論述一遍,乃至當場做原文比對,測知是否是本身做的文獻回顧翻譯再來,假如論文是按照親身訪談內容,則可要肄業生交出錄音帶或錄影帶;假如按照 田野採風,則要求交出相片或檢視相幹文物;按照實驗效果,則要學生就地把主要環節反複實行一遍。還有,必然要邀請熟行、公道、嚴酷的學者來當面試委員,因 為有很多問題只有在具體的口試才能發現。天成翻譯公司的原則是,不約請本身的教員或已當傳授的學生來考試,省得被人評論「近親繁殖」。多年前陳鼓應傳授就曾指出某 國立大學的口試委員都是那幾小我輪由擔負,以致論文水準日就衰敗翻譯最後一道關卡是,要求每位學生將論文全文公然貼在國家藏書樓及本身大學的網站上,讓相關 人士一路來查驗是不是觸及剽竊或舞弊。這個方式林芳玫傳授也曾鼎力呼籲過。但是每位先生都要注意,若是抓到論文捉刀,指導傳授可能會遭到學生誣陷。上學期在 學校碰到一次論文捉刀,我嚴正的要肄業生要給一個交接,但這位學生竟然向黉舍指控我「指點論文延宕」,害我必須到院教評會與校教評會列席,向本校一級主管 申明我是因為當真把關才被誣陷。捉刀和誣陷都算大學亂象吧!游謙慈濟大學 宗教文化研究所 副傳授 英國蘭卡司特大學 宗講授 博士
本文出自: http://blog.sina.com.tw/kjh5jhkh/article.php?entryid=580860有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931