close
台北翻譯公司

No. 25 寫論文

        2天後的目下當今,天成翻譯公司就在面試了翻譯

        論文在2天前終於把初稿完成,昨天把論文交給口委,早上也已完全rehearsal1次。天成翻譯公司覺得我寫得欠好,但就先如許吧!也快滾到盡頭了翻譯

"65306", {});


  
        從小唸書到大學乃至卒業後工作,我幾近不熬夜,最晚也在1點之前上床睡覺。不外從寫論文起頭,有不少日子得今夜徹夜然後去學校上課或meeting乃至presentation。上個月也産生最不想發生的漏班事宜─輪到我上班的日子我卻沒去上班 。從2個禮拜前只要到學校且隔天不消上班的話,我就在黉舍待一全部晚上直到早上6:00才離開。
        頭腦因為沒有足夠的休息,經常會産生記憶喪失或丟三拉四,而比來在學校或工作上露出得完全,天成翻譯公司想教員跟老闆應該對我的表示大打扣頭吧!更誇張的是,只要有人提到「論文」或關心我的字句,我的眼淚就主動像水龍頭流個不停,其實表情不是難堪但覺得很重要,很重要,嚴重到有一天吞下 inderal 1/4# (腦子壞了沒想到去吞xanax)。


本文來自: http://blog.roodo.com/agauche/archives/11470621.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chavezrcucf 的頭像
    chavezrcucf

    jensenheyde

    chavezrcucf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()