目前分類:未分類文章 (1105)
- May 07 Mon 2018 19:19
管中閔論文剽竊案 科技部參與查詢拜訪依學術倫理處理
- May 07 Mon 2018 10:55
奔騰復刻出色人生 一位北科大的碩士論文 @ 奔騰藝人工作室
- May 07 Mon 2018 02:27
[問題] 想找精裝論文可快速交件的影印店 @ blog
英翻捷克語翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯援用自: https://www.ptt.cc/bbs/PingTung/M.1434813818.A.1F8.html。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯有關翻譯的問題接待諮詢華碩翻譯社。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
簡翻中之前印籌算或面試初稿都是印平裝本 影印店大多是1小時左右交件 所以天成翻譯公司一貫以為印精裝本就是跟平裝本差不多,頂多再多個半天就可以夠交件 是 翻譯翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯~~ 就跟翻譯公司如今心中所想 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯一樣~~ 代誌不是像我這個憨人想的那麼簡單!。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 今天懷著終於快要解脫的快樂臉色去影印店扣問精裝本領項 起首就被代價嚇第一跳 精裝本製版+封面燙金字,兩本(學校規定冊數)老闆報價是1400元 內頁還要再另計 接下來再被交件時刻嚇第二跳 老闆說最快也要3~4天才能交件 啊啊啊啊啊~~~怎麼要這麼久 Orz 本來計畫是禮拜二下午去給傳授做最後確認,回家即刻衝影印店 星期三上午拿到論文,下午再衝黉舍跑離校手續 但依影印店老闆所說的交件時刻,必將要拖到6/29那週才能辦離校 可是由於某些緣由,希望最晚週五(6/26)可以或許把離校手續辦完 詢問過老闆是不是可以先把費時費工的封面做好 待教授確認完我的論文後再頓時印內頁組裝 可是老闆說很等閑犯錯,所以不大願意 >"< 是以想請問大家,是否是有製作精裝本論文可以快速交件的影印店呢? 所在在屏東市、內埔或潮州都可以 很是感激您 翻譯。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯輔佐 ^^
- May 06 Sun 2018 18:00
[問題] 攻讀博士學位研究計畫書 @ blog
西文口譯職缺。-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯以下內文出自: https://www.ptt.cc/bbs/PhD/M.1366925058.A.67A.html。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯有關翻譯的問題接待諮詢華頓翻譯社法文口譯HI 人人好 鄙人報名博士班 天成翻譯公司 翻譯翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯指導傳授是我碩班的指點教授 然後因為報名內容提到要繳交 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯器械 (5)碩士論文(應屆畢業生繳交論文初稿)及其他著作 翻譯社。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 (6)攻讀博士學位研究計畫書。翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯 儘管論文初稿已搞定了 但天成翻譯公司很疑惑 那"研究計畫書"要寫什麼= =?。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 是別的一份不合標題問題的論文初稿嗎 Orz 因為爬文有人只有不到5頁的計畫書 可是GOOGLE一下卻看到很繁瑣的以下花樣 -------------------------------------- 1、小我之研究後臺 – 大學及碩士班之修課與拿手後臺 2、未來修課計劃 3、未來研究之課題 1. 研究題目問題 2. 研究目的與主要性 3. 研究體式格局和步驟 4. 預期功效 5. 參考文獻與附件 4、卒業後之工作計畫 -------------------------------------- 還是研究計畫書指的是"讀書計畫"?翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 修編削改論文初稿到目下現今 翻譯公司翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯頭皮都發麻了= = 若是研究計畫書又是一份新 翻譯。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯"落落長"我會暈倒吧.....
- May 06 Sun 2018 09:33
[中英] 「以...為例」的翻譯,誰才是對的呢?
泰諾語翻譯比來在撰寫論文 真的太久沒書寫了 語感都不見了 問朋侪也說不肯定 所以想說來板上就教如林的高手 天成翻譯公司的論文標題問題是 .....──以新北市為例 思慮英文題目時,這個"以...為例" 的翻譯對我來講很不肯定 天成翻譯公司參考國圖許多問卷查詢拜訪的碩博士論文,都寫A Case of ...City 我感覺怪怪的 因為A Case of感受是個案研究 也有人寫~~~: Take XX City as An Example 這個應該就更不准確了吧? 固然也有人略微好一點 寫Taking XX City as An Example. 但我感覺照樣有 個案研究 的感覺 問卷調查通常都是幾十個或幾百個研究對象(人數) 也就是樣本 所在,可以看成Example來用嗎? 固然我的設法主意也有可能不見得是完全准確的 例如:國小親師溝通與影響身分──以新北市為例 我翻譯成 Parent-Teacher Communication and Factors in Elemetary Schools --Samples in New Taipei City 不知是不是准確 敬邀列位翻譯強者來指教了!!異常的感激! --
- May 06 Sun 2018 01:06
抄襲學生論文? 劉慶中遭黑函爆料
- May 05 Sat 2018 16:08
論文疑造假/科技部:沒證據很難辦
- May 05 Sat 2018 07:30
[心得] 103年高考宗教行政上榜心得文
沃拉普克文翻譯[心得] 測驗、上榜、落榜、念書...等心得文翻譯 [心得] 103年高考宗教行政上榜心得文 1、背景 小弟就讀於南部某間以顯貴著稱的師範大學,大學主修國文,碩班攻讀臺灣文化研究 翻譯其實嚴格說起來,除了與生俱來的廟會咖基因,和碩論主題與民間崇奉略微相關之外 ,並未受過具系統的宗講授訓練,可說是非科班身世的宗教麻瓜~ 其實小弟的國考之路是以社會行政為初階,但顛末幾次落榜之後,總感覺在這樣下去 也不是法子;尤其每次考社會研究法時,極擔心考出什麼統計之類的標題問題(究竟數學是罩 門),天成翻譯公司當年度就掰掰惹!對於本身報考社會行政的思考,直到101年看到了宗教行政 這一個類科,便決然決然地與社會行政與統計恐慌症死別,投入了小虛無微縹緲的宗教世 界去了~ 猶記得決議報考宗教行政時,有來版上搜索一下相關文章,題旨梗概就是在問宗教行 政的準備方向云云,結果底下有人歸去擲筊問神。該篇文就成為了今天小弟分享上榜心得 的動力了XDDD 2、歷屆分數 101年 102年 103年 ---------------------------- 國文 56 63 45 ---------------------------- 三合一 54 44 58 ---------------------------- 行政法 32 37 34 ---------------------------- 宗教授教養概論 69 76 72 ---------------------------- 比力宗教學 75 81 83 ---------------------------- 宗教社會學 48 55 66 ---------------------------- 宗教人類學 59 82 68 ---------------------------- 宗教法規 40 75 80 ---------------------------- 總成就 53.97 64.83 64.03 ---------------------------- 錄取標準 70.50 68.63 63.97 ---------------------------- 成績 未錄取 未登科 錄 取 3、準備歷程 若是沒有記錯,宗教行政的測驗出題大綱是本年蒲月還六月才通知佈告上彀的。是以,在 這之前的準備過程,近乎瞎子摸象只能找一些書名與考試科目如出一轍的書來看。由於宗 教行政除配合科目、行政法還找得班可以上課之外,其他科目也只能透過自修的體例準 備翻譯在沒班可補亦無講義可讀,以及小弟準備測驗的怪癖(沒法直接對教科書的內容進行 有用記憶)的情況下,便開始了為期三年的自製課本編纂工作。所謂的講義編輯,其實就 是把大題目給加工為好記好讀又好背的情勢罷了。 在閱讀藍本的方面,老實說!除輔大宗教學系的那本《宗教學概論》以外,今朝臺 灣關於宗教學的冊本,可說是少之又少,適合拿來測驗用的,更是少見了。在機緣巧合之 下,小弟發現了一個叫做「愛問」的網站,裡面的電子書資料可說是什麼死人骨頭都有, 西文、正體、簡體巴拉巴拉;講義製作的來曆就是這些電子書了翻譯掰了胃,除愛問之外 ,宗教授教養相幹的期刊論文也是充實答題內涵的主要濫觞之一,特別在文獻回首的方面,常 常可見某個議題的學界相關討論之現成脈絡整頓。但其實在清算的過程中,總有一種患得 患失的感受,深怕某個議題沒收拾整頓到,就近乎走火入魔地猛鑽進去,成效發現很多多少東西都 還沒消化完,就有點茫然──特殊是毫無測驗用書的狀態下。小弟就如許亦步亦趨的收拾整頓 了三年,這樣的努力也在投考宗教行政的第二年,仿佛有了考情上的起色! 從碩班第一次考宗教行政,服役時代第二次報考,甚至於今年的第三次,小弟委曲算 是個全職考生。其實今年考試的前三個星期,恰好碰到阿嬤的喪事,根本沒什麼時候看書 ,還被嬸婆念說:「以前翻譯公司阿公的時候折了一大堆元寶跟蓮花,怎麼你此次都不幫翻譯公司阿嬤 折?」親愛的嬸婆,我要準備測驗啊!都快哭了我!考前一個星期甚至想說不如今年就先 抛卻,再去讀書兼準備下一次好了。但最後想一想,我退役後的這半年,不就是為了這次的 高普考嗎?也想到了當時跟家裡的商定──退役後先準備測驗,考完再找工作。於是就這 樣硬著頭皮上場了,當然考前一天照舊有去拜拜(分明為難神明!) 四、各科準備心得 (一)國文:沒啥準備耶,就是公函格式背一背而已。但考得仿佛也沒稀奇好(謎之音 :啊你不是讀國文系的~ (二)三合一:也是沒啥準備,就是把火力全聚焦在宗教專業科目上! (三)行政法:這科是小弟最心虛的。如許的心虛也是小弟私心的投契心態,容小弟略 而非論便是。偷偷說,第一次考宗教行政的時辰,我一向以為行政法是 配合科目,是考前兩天才發現它是專業科目,但就算知道它是專業科目 之一的後兩年,也貌似沒籌算好好讀它的意思(攤 (四)宗教學概論:這科可謂進入宗教學殿堂的入門,不過乎宗教之得以成為一門學科 的發展脈絡之描寫,以及相幹學者的理論或概念,諸如:宗教與教 育、藝術、文化之間的互動關係。值得一提的是,偶然會出某個學 者的某本書的概念,要考生評述之;但一般的宗教學「概論」就是 概論,很難對某個宗講授者進行深度的學說介紹翻譯對此,小弟感覺 《西方宗講授名著概要》不失為一個領會各家宗教學者論述的偷吃 步之捷徑。有一年要考生論述奧托《論神聖》在寫什麼,輔大那一 本有提到,但只有三行,小弟就要想門徑把三行擴充為一頁半,差 點沒氣血攻心! (五)宗教社會學:該科是宗教授教養與社會學的交叉學科,相對於宗教人類學在臺灣的狀 況,宗教社會學算是比較輕易找到資料的。除了社會學論著的宗教 專章之外,某些期刊論文也是有著很棒的清算,小弟首推丁仁傑老 師的專文〈臺灣歷史堆疊化過程當中的基本宗教行動類型初探:兼論 今世臺灣的新興宗教研究〉,算是一篇可大致了解臺灣宗教發展概 況的文章,也能夠試著認識社會學是用如何的角度去看宗教。 (六)宗教人類學:其實這一科並不建議去看譯著來準備考試,那些歪國人都預設讀者 已有先備知識,所以剛起頭看的時候,玄之又玄的感覺就浮上來 了翻譯在沒有抱負讀本的情形下,小弟是去找書名為「文化人類學」 其中的〈宗教〉一章來看成準備素材,科塔克、王銘銘這些人類學 家的論著等。不能不說的是,人類學是一門相當正視理論的學科, 故而對於學者的理論掌握與邏輯脈絡與否,便影響了考生答題的得 分翻譯此外,若能行有餘力,建議可以找一兩本關於宗教方面的民族 誌來看看,如許舉起例來也對照有說服力翻譯掰了胃,今朝人類學的 理論或名詞,都是歪國傳進來的,理解某些特定概念的名詞時,一 定要兼記其單字啊! (七)比較宗講授:顧名思義,該科即是透過各教間的形態或教義,提煉出某些類似的 概念,應試者則要按照題意去對照裡面的差別,例如:「三寶」、 身後世界、為什麼好人不一定有好報等對照與分析。這科算是比力 容易偷渡某些自以為熟知,成果考出來卻言不及義的問題,有一年 考各教對於耶穌、穆罕默德等先知的觀念,效果看到亞伯拉罕這一 個人,我下巴就掉下來了,天成翻譯公司所熟知的亞伯拉罕,就只知道他叫亞 伯拉罕罷了,只好接續硬掰翻譯昔時度的落榜,必然是亞伯拉罕的詛 咒!(說笑罷了 與其說這科是考宗教學,毋寧說是希望考生能對各教有現實的領會 與把握翻譯因此,該科若是考生有具體的宗教經驗或實務,想來也是 得心應手的。關於這些教義的理解,某些輕鬆的《圖解○○教》之 類的書籍,不失為本科的入門參考書翻譯 (八)宗教律例:本科準備之內政部《宗教法令彙編》為必備藍本。由於目前臺灣尚無 宗教專法,而是散見於各法當中,形成該書的厚度絕對可以成為砸死 人的凶器。持平而論,固然今朝的宗教法令旁雜,還東一塊西一塊的 ;但相對於社會行政而言,宗教法令的不變性也大大下降了考生研究 法令新舊的勞累度。或許是宗教行政為新興類科,考題頗是純真幹淨 ,例如:歪國人來臺灣研修宗教教義要準備什麼文件啦;寺廟登記要 什麼法式進程啦等純條列記憶之考題。但小弟相信,未來的考題必然 往愈來愈靈動的標的目的邁進! 5、考情份析 (一)優勢:其實不難發現,宗教行政的科目有4科可謂是一魚多吃,科目性質的堆疊 性頗高翻譯此外,相對於其他類科而言,宗教行政算是頗冷門的類科,報考 人數也不算多(現實到考的又更少了)。除宗教學系所科班出身的以外 ,大家的立基點應當都是差不多的──特別在未見補習班開班授課的狀態 之下,畢竟是修行在個人! (二)弱點:開缺數不太不變是最大的隱憂,乃至有一年就不開缺,實在很難讓人真心 實意地為宗教行政一往情深,假如準備了一年還不開缺,不免難免就太讓人傷 感了!但曾有人這樣跟我說過,你就是要跟他人紛歧樣,等久了就是你的 了!見仁見智囉~ 六、結語:「感謝之情,無由表達,照樣謝天罷。」
- May 04 Fri 2018 23:00
影/「溫馨」變曖昧!謝祖武調情苗可麗竟狂喊:快來騎我
- May 04 Fri 2018 14:31
可以拿 " 科展作品 "做為"碩士論文" 的參考文獻嗎??
- May 04 Fri 2018 06:06
MLA人文科學論文格局@TNUA傳統音樂碩士班研究學會
- May 03 Thu 2018 21:37
[英中] 論文標題問題翻譯就教
筆譯英語將論文標題問題翻譯成英文以下, 不知道合不合適? 如有路過又英文好的鄉民願意指教, 誠懇的感激翻譯公司 因為天成翻譯公司的英文不是很好 方圓的朋侪幾乎都在學第二外語 所以英文也跟的蕪穢 甚至泛起以下如許的對話 A朋侪說,如果翻成西班牙我可以幫你 B伴侶說,如果你問的是德文我OK C伴侶說,天成翻譯公司的腦海跑出來的單字是韓文 (泣~> <~,請各位英文好的大大幫我看一下,感謝) 四庫館臣辨偽學研究 A study to discern between what is true and false by the Officers in Academy for the Compilation of Siku Quanshu
- May 03 Thu 2018 13:11
郭明良團隊5論文涉造假 台大校長楊泮池掛名其中1篇
- May 03 Thu 2018 04:37
論文導論的寫法:起承轉合
體例2的相幹研究論文四篇:In the last decade numerous methods have been proposed to solve this problem 翻譯公司 Tian et al. [9] used the Pseudoinverse method by replacing ... with its pseudoinverse. The Perturbation method is used in [2] and [10]翻譯社 where a small perturbation matrix is added to SW in order to make it nonsingular. Cheng et al. [11] proposed the Rank Decomposition method based on successive eigendecompositions of the total scatter matrix ST and the between-class scatter matrix SB.
- May 02 Wed 2018 19:52
新書上市:《若何寫好英文論文摘要...
- May 02 Wed 2018 19:47
台灣學者論文造假 鬧國際醜聞
- May 02 Wed 2018 10:58
法學界通用論文引註格式(參考台大法學論叢) @ 楊智傑的功令部落格
- May 02 Wed 2018 02:32
小提琴~陳右倫先生
- May 01 Tue 2018 18:01
一些寫碩士論文該知道的工作(...)
- May 01 Tue 2018 09:35
[自問] 研究所與研究生的意義