close

中文翻譯韓文

導演王小棣表示,她曾聽國中先生說,男生國一和國二就有滿大差異,可能是斟酌到芳華期,電影分級才加以細分。

片子分級多了輔15級,有些片子人不贊成。影評人王志成、政大廣播電視學系助理傳授王亞維都說,12歲及15歲青少年的心智成熟度差不多,分級分太細,履行很困難。

王亞維說,12歲到18歲都算青少年,其實不明白為何用15歲來作分界?通常分級原因都脫不了性與暴力,但12歲與15歲能看 翻譯性與暴力內容有何不同?這種分級非常恍惚 翻譯社片子公司未來拍電影時要先自我分級,也會很困擾,「台灣律例過猶不及。」

很多人認為,片子《露西》的尺度應介於輔導及限制級的中心,也就是輔15級。圖擷自l...
良多人認為,電影《露西》的尺度應介於輔導及限制級的中心,也就是輔15級 翻譯社圖擷自lucythemovie

有人稱此次修正為「露西條目」,因客歲盧貝松來台拍攝片子《露西》,文化部審查時因片中有吸毒和福壽膏走私內容,把它列為18歲才能看 翻譯限制級;但片商不服、申請重檢,認為全片不管暴力或是情色標准上都不外分誇大,最後改列12歲便可看 翻譯教導級;但那時良多人認為,這部片的尺度應介於教導及限制級的中間,也就是輔15級 。

為何15歲? 電影人:矯枉過正

文化部通知佈告,10月16日起,片子分級從本來「遍及級、保護級、指點級、限制級」4級,改為將指點級再細分為「指點12歲級」和「指點15歲級」,劃分是12歲以上國中生和15歲以上高中生才能進劇場旁觀。

電影分級制已21年沒有批改過 翻譯社文化部透露表現,此次是參照日、英、法、德等國軌制來批改。片子圈人士闡明,審議委員將來若從寬認定有一些髒話、性暗示的片子,就可能從本來的限制級改列為「輔15級」。

至於「輔12級」、「輔15級」若何辨別?新法中對兩類分級的文字描述溝通:「情節、對白觸及犯法、可駭、血腥、暴力、失常、玄奇異異、社會畸型現象;或動作、影像、說話、文字、對白、聲音出現性施展闡發或性暗示」。文化部授權審議委員依水平輕重,來決議列輔12或輔15級。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

我國片子分級上個月從4級增添為5級,在限制級及指點級 翻譯中央,再加一個「教導15歲級」 翻譯社有些限制級 翻譯片子,將來可能改列「輔15級」,高中生就不會被擋在電影院外了。

王志成也質疑,政府目下當今只管片子,卻不管電視中 翻譯性暗示、兩性輕視,甚至電玩總以殺死人為最大成功,造成玩家對暴力冷感。假如當局想教化青少年,光管片子並不合邏輯。

導演九把刀則建議分級審議委員會要給導演「申明創作理念」的機遇。他流露,片子《那些年,我們一路追的女孩》本來因打手槍劇情被列為限制級,經他「搶救」、跟審議委員溝通後,才改列輔導級,「有些導演用的手法對照暴力,但實際上是想傳達正面 翻譯訊息。」

威秀影城公關經理兼影評人李光爵贊成多分一級,像《熊麻吉2》因片中有低俗打趣及髒話,被列限制級,損失不少觀眾,未來有機遇列為「輔15級」,就好很多 翻譯社

電影律例定,劇場可要求觀眾出示年齡證實,但如果有人「越級看片」,不會罰觀眾,而是罰戲院6~30萬元 翻譯社但許多縣市當局並沒有嚴格執法,曩昔3年也沒有劇場因此受罰。片子分級現在分得更細,中學生買電影票時最好記得帶證件,證實自己滿15歲,可看「輔15級」的電影 翻譯社



本文出自: https://udn.com/news/story/6904/1292160有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chavezrcucf 的頭像
    chavezrcucf

    jensenheyde

    chavezrcucf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()